[Chad Cannon(左)和Bill Hemstapat(右)/攝影:Justin Fields]
能夠再次跟Chad Cannon 一起,為《Ghost of Tsushima導演剪輯版》收錄的新地區「壹岐島」創作新的音樂,實在太令人高興了!Chad跟我在為原作將梅林茂的對馬組曲編製成管弦樂曲時非常密切而愉快地合作。和原作配樂時相同,我們十分幸運網羅到來自日本、中國、納士維和洛杉磯的傑出音樂家,共同為這些新曲目貢獻他們的專業。本文特別介紹其中多位才華洋溢的音樂家,分享他們的演出,以及錄音時使用的樂器,希望大家會喜歡這篇配樂製作的幕後花絮。
更深入了解境井仁
壹岐島的故事很個人化,焦點放在境井仁過去的創傷。基於這一點,我們想確保音樂能夠反映仁這角色本身的心靈狀態。
Ilan Eshkeri為仁譜寫了極具情感張力和代表性的主題。這首主題曲的作用在於發出「冒險的呼喚」:讓原作玩家深深地沉浸在遊戲世界裡,以及讓仁開始他漸漸轉變成戰鬼的心路歷程。壹岐島的故事讓Chad和我都嗅到一股契機,可以透過探索以不同的方式改編和擴大Ilan精妙的主題,來擴展境井仁的角色面向。
我們探索的結晶是〈The Tale of Clan Sakai〉(境井家物語),它代表的是仁、仁的父親以及其他繼承境井姓氏的武士,並深入探索仁不得不背負的情感包袱最深層核心——他不僅是對馬島上的最後一名武士,同時也是整個境井家族的最後遺孤。
這首曲子採用了琵琶,也是Ilan在原作配樂〈Heart of the Jito〉(地頭之心)中使用的樂器,不過我們在這新版本的仁主題中使用的是筑前琵琶,而非較為人熟知的薩摩琵琶。筑前琵琶傳統上是由佛教僧侶、而非武士來演奏,且僧侶們是用它來說故事和為儀式伴奏,並非用於操練紀律。
Chad:
「Bill跟我超級開心找到來自福岡的尾方蝶嘉(Cyouka Ogata)來演奏筑前琵琶。尾方老師也很高興參與對馬的配樂演奏,因為她就成長於蒙古軍入侵的那一帶地區。她透過Zoom 向Bill和我介紹她的樂器,之後花了幾個月的時間跟我們合作,將不同的演奏樣本傳送給我們,多方嘗試找出最令大家都滿意的定案。快看看她的影片!她親自到博多沙灘上演奏境井仁主題,那裡就是幾場蒙古戰役發生的地方!」
[從左到右:Chad Cannon、Bill Hemstapat、影山依作、Kazunori Mogi、Blaine O’Brien]
結語
Chad:
「本作能為真實世界中的對馬島帶來正面的影響,我覺得實在太酷了!比如由粉絲眾籌募資推動的神社修復專案,而Jason Connell及Nate Fox也獲任命為對馬島的官方旅遊大使。這些事對於像對馬這樣偏遠的日本鄉區帶來了實際效應,這點毋庸置疑。這些小社區正在快速老化,許多年輕人都搬到大都市,再也沒有回來。當地的文化、方言、甚至連音樂表演風格都在式微。而像《Ghost of Tsushima》這樣的遊戲所引發的現象則有助於將生氣重新注入這些地區。所以真的要大大讚揚粉絲們和遊戲創作者成功做到了這一點!」
如果沒有團隊無懈可擊的共同努力,就不可能成就《Ghost of Tsushima導演剪輯版》。所以我要在此特別其中一些人表達謝意:
感謝身兼配樂製作人和我個人工作導師的Peter Scaturro,他鼓勵我們勇於深入發掘傳統日本音樂並擴展《Ghost of Tsushima》的音樂版圖。
感謝《Ghost of Tsushima》的PlayStation Studios音樂負責人Andrew Buresh、我的音樂編輯同事Sonia Coronado和Adam Kallibjian,以及我們的工程師Kellogg Boynton和James Probel對這專案的無私奉獻。如果沒有他們,我們作曲家的願景絕對無法在遊戲中為玩家開花結果。
最後,要感謝Nate Fox、Jason Connell、Brad Meyer和Sucker Punch的所有成員,謝謝你們一直支持讓音樂在故事中發揮舉足輕重的作用。
希望所有玩家都會喜歡這部作品和它的音樂,就像我們在製作的過程中那樣享受。感謝閱讀本文,祝大家都健康平安!
※遊戲內容推出日期可能根據不同地區/國家而有所調整。
※以上內容如有任何修改,恕不另行通知。